• "The Shattering", short story by Daniele Bonfanti, in Contact! (Screaming Banshee Press)
    Short Fiction,  Works

    Out Now: Contact!, featuring The Shattering

    Out now: Contact! A Military Horror Anthology — fetauring my new story The Shattering — brought to you by Screaming Banshee Press, who’s doing better and better and keeps delivering. After Nature striking back in Aberrations, Contact! offers thrills, action, badasses and beasties. Can you miss it? And I’m glad to have such authors as William Meikle, Lee Murray, Dan Rabarts, Lucas Pederson, among the line-up by my side.

  • "The Shattering", short story by Daniele Bonfanti, in Contact! (Screaming Banshee Press)
    Short Fiction,  Works

    Coming Soon: “The Shattering”

    With Aberrations going strong, the guys at Screaming Banshee Press don’t rest on their Australian laurels and the next book is already coming: after zombies and natural horrors, Contact! promises (and no doubt will deliver) some good old action-packed, high-adrenaline military horror (never enough of that). And I’m happy to be in the line-up again, with a new SF-horror tale — sitting right on the mark between short story and novelette — I’m particularly fond of: The Shattering.

  • Some of Daniele Bonfanti's books can be find at The Last Bookstore, Los Angeles, CA
    Works

    Find me at The Last Bookstore, Los Angeles

    You can now find some of my stuff at The Last Bookstore, in Los Angeles, CA — “the biggest (and loveliest) new and secondhand bookshop in California” according to The Guardian — where a nice spot has been set for Independent Legions books, including my co-edited anthology Monsters of Any Kind, my English translation of Alessandro Manzetti’s novel Naraka, and The Beauty of Death 2 — where you can find my story “The Gorge of Children” (among many masters of modern horror). And lots of other good horror books, of course.

  • Translations,  Works

    Synchronicity

    Talking about synchronicity. Two brand new, wonderful incarnations came out almost simultaneously of the first two books I worked on as a translator: the Italian editions for Brian Keene’s The Conqueror Worms (I vermi conquistatori, co-translated with Luigi Musolino, published this time by Independent Legions — after Edizioni XII and Urania Mondadori); and Rocky Wood’s Stephen King. Uncollected Unpublished (Stephen King. Le opere segrete del re, deluxe edition for Kipple Officina Libraria).

  • Edited Anthologies,  Translations,  Works

    I’m a Splatterpunk Award nominee with Monsters of Any Kind

    Wrath James White and Brian Keene have announced the nominees for the annual Splatterpunk Awards, including Monsters of Any Kind, the monster anthology I co-edited with Alessandro Manzetti. The book includes stories by Ramsey Campbell, Jonathan Maberry, Lucy Taylor, Cody Goodfellow, Owl Goingback, Jess Landry, Michael G. Baughan, Michael Bailey, Erinn L. Kemper, Greg Sisco, Santiago Eximeno (whose fantastic story Noverim Te I translated from Spanish), Mark Alan Miller, Damien A. Walters, Bruce Boston, Gregory L. Norris, Monica J. O’Rourke, David J. Schow, Edward Lee. Cool.

  • Bram Stoker Awards 2019
    Translations,  Works

    Two of my Translations among the 2019 Bram Stoker Awards Finalists

    The Horror Writers Association has announced the 2019 Stoker Awards Finalists. Two books are listed to which I contributed — translating them into English from Italian. Both works are by Alessandro Manzetti: The Keeper of Chernobyl (Long Fiction category), and Calcutta Horror (Graphic Novel category, drawn by Stefano Cardoselli and based on Poppy Z. Brite’s cult story). Winners will be announced during the StokerCon, this year in London, UK, April 18-19.

  • The Big Book of Blasphemy features translations by Daniele Bonfanti
    Translations,  Works

    A Couple of Translations in The Big Book of Blasphemy

    Necro Publications has published The Big Book of Blasphemy, a themed anthology including a number of the biggest names in extreme horror. You’ll find the likes of Brian Keene, Edward Lee, Lucy Taylor and many others masters of the not-for-the-squeamish. Two featured stories are translated by me, from Italian into English: The Salty Virgin by Alessandro Manzetti, and Paolo Di Orazio’s R.I.B. – Rest in Blood.

  • Edited Anthologies,  Translations,  Works

    Five Stories from Monsters of Any Kind Listed in The Best Horror of the Year, vol.11

    Ellen Datlow’s full rec list for The Best Horror of the Year, vol.11, includes five stories from Monsters of Any Kind, the monster anthology I co-edited with Alessandro Manzetti: Lucy Taylor’s Sucklings; Damien Angelica Walter’s The Last Wintergirl; Mark Alan Miller’s The Dive; Erinn Kemper’s Cracker Creek; and Santiago Eximeno’s Noverim Te (translated from Spanish by me). The book also includes stories by Ramsey Campbell, Jonathan Maberry, Cody Goodfellow, Owl Goingback, Jess Landry, Michael G. Baughan, Michael Bailey, Greg Sisco, Bruce Boston, Gregory L. Norris, Monica J. O’Rourke, David J. Schow, and Edward Lee.

  • Storie da incubo, ed. S. Jones (Campbell, Lansdale, Gaiman et al.)
    Translations,  Works

    Out Now: Storie da Incubo

    Out now: Stephen Jones’s Storie da incubo (Nightmare Stories). Italian language.  Including my translations for works by: Stephen Jones (intro), Sidney J. Bounds, Dennis Etchison, Michael M. Smith, Harlan Ellison, Hugh B. Cave, Christopher Fowler, Ramsey Campbell, Joe R. Lansdale. Limited and numbered collection edition.

  • The StokerCon 2019 Souvenir Anthology features Daniele Bonfanti's essay "What I Think When I Think Euro Horror"
    Non-Fiction,  Works

    What I Think When I Think Euro Horror

    The StokerCon 2019 Souvenir Anthology — a gift book for the attendants of the world’s most important, annual horror literature convention — edited this year by Linda D. Addison, includes my essay What I Think When I Think Euro Horror.  The fat book is full of interesting contributions by many top names of today’s horror and dark fiction.

  • Live, Die, Reload - Cardoselli, Amenta,, Meeham, Bonfanti
    Editing,  Translations,  Works

    Coming Soon: Live, Die, Reload

    Live, Die, Reload, the new action-packed graphic novel by Stefano Cardoselli and Andrea Amenta, is now on Diamond’s Previews Catalog, ready to hit comics stores around the world on July, 31, for Caliber Comics. Lettered by Bram Meehan, translated by me and edited by me and A. Molinari at Caliber.